И чего только не вспомнили Грин и Малыш из эпохи своего пребывания в Ragged school! И историю с чайкой, и подарок в виде теплой фуфайки, и отвратительные шутки Каркера!..
— Что-то с ним сталось, с этим негодяем? — спросил Грип. — Я бы тебе советовал, Малыш, торгуя газетами, просматривать их иногда. Ты, наверно, когда-нибудь прочтешь, что негодяй Каркер окончил свои дни на виселице.
Затем вспомнили про пожар. Ведь Малыш был обязан жизнью Грину; он до сих пор не мог поблагодарить его, но сделал это теперь, крепко пожав ему руку.
— Я никогда не переставал о тебе думать, признался Малыш.
— А я не мог думать о вас, потому что я вас не знал, — сказал Боб. — Но теперь я буду всегда разговаривать о вас с Бирком.
Бирк ответил радостным лаем. Несмотря на восхищение, выказываемое Бобом относительно омаров, Бирку они не понравились.
Малыш стал расспрашивать Грина о путешествиях в Америку. Тот, рассказывая ему про большие города Соединенных Штатов, заметил, что такие же имеются и в Англии, например Лондон, Ливерпуль, Глазго…
— Я знаю, Грип, я читал в газетах, но ведь это так далеко…
— Но есть и другие города, например Дублин! — вскричал Грип. — Он всего в трехстах милях отсюда, и поезд идет туда один день.
Дублин — это была мечта Малыша.
— Прекрасный город, — продолжал Грип. — В нем ведется большая торговля, прибывают суда, забирают груз…
Малыш в мечтах уносился все далее и далее…
— Ты должен был бы поселиться в Дублине, сказал Грип. — Я уверен, что ты сумел бы там отлично устроиться. А если бы тебе понадобились деньги, то ведь у меня они есть, и я не знаю, куда девать их.
— Почему же ты не положишь их в банк? Они давали бы тебе проценты, — заметил Малыш.
— Потому что я не доверяю банкам. Лучше потерять проценты, чем лишиться всего, что есть. Но если я не доверяю другим, то вполне верю тебе, мой мальчик. И если бы ты приехал в Дублин, который служит местом постоянной стоянки «Вулкана», мы могли бы часто видеться! И если бы тебе понадобились деньги, чтобы начать торговлю, я бы тебе с удовольствием дал все, что имею. Приезжай же в Дублин, и я уверен, что ты составишь себе состояние.
— Я и сам на это надеюсь, — сказал просто Малыш с сиявшими от радости глазами.
— Да, — продолжал Грин, — мне кажется, что ты будешь очень, очень богат, но этого нельзя достигнуть в Корке… Подумай же о том, что я тебе говорил, и тогда реши.
— Да, да, Грин, я обдумаю все хорошенько, ответил Малыш, и прибавил, — теперь, так как мы все сыты, пойдемте погулять.
Так окончился этот день. Но сколько переговорено еще было друзьями в то время, как они проходили по набережной и улицам Кингстона!
Затем, прощаясь, Грип сказал:
— Мы должны еще увидеться, не для того же мы встретились, чтобы опять не видеть друг друга!
— Да, да, Грип, как только «Вулкан» придет снова в Корк…
— А еще лучше в Дублине, где он стоит по нескольку недель.
— До свидания, Грип.
— До свидания, мой мальчик.
Они крепко поцеловались, не скрывая охватившего их волнения.
Уладив их на паром, Грип стоял на берегу, пока они не скрылись из глаз.
|