Жюль Верн
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Вернисаж обложек
Дети капитана Гранта
Капитан Немо
Приключения
Фантастика
Повести и рассказы
  Блеф
  Вечный Адам
  Драма в воздухе
  Зеленый луч
  Курьерский поезд через океан
  Малыш
  … Часть первая
  … … Глава первая. В глубине Коннаута
  … … Глава вторая. Королевские марионетки
  … … Глава третья. Школа-приют Ragged school
  … … Глава четвертая. Погребение чайки
  … … Глава пятая. Опять Ragged school
  … … Глава шестая. Лимерик
  … … Глава седьмая. Перемена положения
  … … Глава восьмая. Керуанская ферма
  … … Глава девятая. Керуанская ферма (Продолжение)
  … … Глава десятая. Что произошло в Донегале
  … … Глава одиннадцатая. Страховая премия
  … … Глава двенадцатая. Возвращение
  … … Глава тринадцатая. Двойные крестины
… … … Песнь о Джоне Плейне
  … … Глава четырнадцатая. Подвиг Малыша
  … … Глава пятнадцатая. Тяжелый год
  … … Глава шестнадцатая. Изгнание
  … Часть вторая
  Мэтр Захариус
  На дне океана
  Наступление моря
  Опыт доктора Окса
  Cемья Ратон
  Тайна Вильгельма Шторица
Об авторе
Ссылки
 
Жюль Верн

Повести и рассказы » Малыш » Часть первая » Глава тринадцатая. Двойные крестины

Песнь о Джоне Плейне

1

Джон Плейн, прошу мне верить, совершенно пьян, он пьет без передышки и не перестает пить до последней минуты.

Еще бы! Два часа, проведенных в кабаке, разве этого не достаточно, чтобы пропить все, что имеешь.

Что ж! Во время плавания он наживает, а явившись на сушу, пропивает все до копейки.

Впрочем, такова привычка всех рыбаков Кромера. Работа их нелегка. Итак, Джон Плейн, в море!

— Вот и хорошо, — сказал Сим, — значит, он больше не в кабаке.

— Это очень тяжело для пьяницы! — прибавил толстый фермер.

— Но он достаточно пил! — заметил Мартен.

— Даже слишком много! — сказал кюре. Пат продолжал:

2

Судно Джона Плейна очень остроносое, снабженное фоком и бизанью, называется «Каван».

Но пусть Джон спешит вернуться па борт. Рыбачьи шлюпки уже покинули гавань.

Ведь скоро уже начнется отлив.

И если Джон не поспешит выехать как можно скорее да еще погода разыграется — то конец его судну!

— Конечно, если с ним случится несчастье, он сам будет виноват! — сказала бабушка.

Тем хуже для него! — заметил кюре. Пат продолжал:

3

Небо облачно, и ночь темна… Уже ветер налетает, как коршун. Джон своим кошачьим взором пронизывает темноту и приближается к берегу. Но что же он слышит вдруг? Удар о скалу… И горе, если он замешкает!

Его лодка будет затоплена водой, сильный удар волны может разбить ее.

И Джон Плейн ворчит, бранится сквозь зубы — ведь теперь нелегко пуститься в путь!

Собравшись с силами, не без вздохов икоты, он зажигает трубку об огниво.

И так как погода холодная, то он надевает кожаною шапку, сапоги и кафтан.

Затем не без труда он поправляет парус, но Джон ведь очень ловок и достаточно силен!

Взявшись за фал, чтобы остановить фок-заиль, он одним сильным движением поднимает парус.

Ослабив парус, он наклоняет его вперед и, зажав рукой канат, отдает себя воле ветра.

Проезжая мимо распятия, пьянице, разумеется, пришлось сделать крестное знамение.

— Ирландец должен перекреститься перед распятием, — сказал строго Мюрдок.

— Даже когда он пьян, — ответила Мартина.

— Да хранит его Бог! — прибавил кюре.

Пат продолжал свою песнь:

4

Бухта имеет две мили до подножия уступов — трудные проходы, глубокие извилины!

Это похоже на лабиринт, в котором даже в полдень двигаешься не без страха, какой бы ни обладал храбростью.

Джон весь отдался делу. Руки его сильны, глаз верен, он знает, что надо делать, и прямо держит путь на мыс, который выдается под старым маяком. Там течение так сильно, как в узком канале.

Джон ослабляет свой парус, опустив его сразу, и предоставляет лодке плыть самой.

Так! Вдруг погас огонь маяка. Это оттого, что Джон уже у входа в северо-восточный пролив.

И теперь, затянув канат на железный крюк, Джон на верном пути. Джон Плейн в открытом море!

«В открытом море! — подумал Малыш. — Как это должно быть прекрасно!»

5

Впереди бездна, темная, страшная, и не будь молний, в ней ничего не было бы видно.

Ветер бушует пока в вышине, но он не замедлит под напором грозы опуститься ниже.

И в самом деле — шквал разражается в воздухе, опускается вниз, почти касаясь поверхности моря.

Пат на минуту прервал песнь. Все сидели молча, точно прислушиваясь к грозе, бушевавшей, как им казалось, над Керуанской фермой, превратившейся для них в судно Джона Плейна.

6

Но у Джона своя мысль: воспользовавшись ветром, плыть как можно скорее.

Он натянул все паруса, хотя ветер очень силен, и с развернутым парусом поплыл как мог скорее.

И хотя страшная буря грозила его потопить, он стоял на своем и продолжал плыть вперед.

Теперь, когда паруса натянуты, судно идет само, и нет нужды помогать ему рулем…

С отяжелевшей головой и полузакрытыми глазами Джон хватает свою флягу и, откупорив ее, подносит ко рту. Держит крепко, опрокидывает, а сам ложится на скамью и вскоре засыпает. Он спит, наполнив желудок водкой, брандвейном…

— Вот неосторожный! — вскричал Мартен.

— Говорят, что есть Бог и для пьяниц, заметил Сим.

— Нашел же занятие! — сказала Мартина.

— Увидим, что будет дальше, — заметил кюре. Продолжай, Пат.

7

Всего несколько туч осталось на утреннем небе, и то лишь легких и быстрых, сквозь которые светит солнце.

Как всегда, легко забывается опасность, когда она уже миновала, — и все теперь весело шутят над разразившейся в бухте бурей.

Все лодки спешат к порту, столпившись в кучу, борт к борту.

— А Джон Плейн? — спросил Малыш, очень беспокоившийся об участи заснувшего пьяницы.

— Погоди! — ответил Мартен.

— Мне страшно за него! — заметила бабушка.

8

Но что это происходит? Одна из лодок вдруг делает поворот, чтобы встать опять к ветру. Остальные позади все поворачиваются таким же образом, не думая о возвращении.

Неужели в грозу какое-нибудь судно потерпело крушение? Да, вот и обломки!..

Все спешат, все подъезжают… На море видно судно, одинокое, разбитое, со снастями на боку!

— Разбитое! — вскричал Малыш.

— Разбитое! — повторила бабушка.

9

Живо! Все за работу! Надо сначала исправить снасти и мачту, а затем взять судно на буксир. Его поворачивают, выпрямляют мачту; оно встает и приближается… В нем лежит мертвец!.. Это останки человека, отнятые у моря! Да, это Джон Плейп, рыбак из Кромера…

10

Его судно, без сомнения, предоставленное ветру, перевернулось и потерпело крушение.

Вот каким образом этот пьяница и безумец запутался в свои собственные сети и погиб!

О, какой у него был ужасный вид, когда его вытащили на берег! Да, несмотря на столько поглощенной воды, он все же кажется пьяным

— Несчастный! — воскликнула Мартина.

— Помолимся за него! — сказала бабушка.

11

Окончим же дело, рыбаки! Надо вернуться, надо похоронить несчастного пьяницу. Положите его туда, где бы он не мог больше пить, и выройте поглубже яму! Так кончил Джон Плейн из Кромера! Но прилив уже начался, скорей, рыбаки, в море!

Голос Пата звенел, как рожок, когда он пел последние слова песни. Впечатление, оставленное песней, было так велико, что все слушатели выпили только по одному разу за здоровье хозяев… И, расставаясь, все решили никогда не подражать Джону Плейну даже на суше.

 
 
   © Copyright © 2024 Великие Люди  -  Жюль Верн