Жюль Верн
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Вернисаж обложек
Дети капитана Гранта
Капитан Немо
Приключения
Фантастика
Повести и рассказы
  Блеф
  Вечный Адам
  Драма в воздухе
  Зеленый луч
  … Глава первая. Два брата: Сэм и Сив
  … Глава вторая. Елена Кампбель
  … Глава третья. Статья из «Моршшг пост»
  … Глава четвертая. По течению реки Клайд
  … Глава пятая. С парохода на пароход
  … Глава шестая. Водоворот Корриврекан
… Глава седьмая. Аристобюлюс Урсиклос
  … Глава восьмая. Туча на горизонте
  … Глава девятая. Речи миссис Бесс
  … Глава десятая. Партия в крокет
  … Глава одиннадцатая. Оливер Синклер
  … Глава двенадцатая. Новые планы
  … Глава тринадцатая. Красоты моря
  … Глава четырнадцатая. Пребывание на Айоне
  … Глава пятнадцатая. Развалины на Айоне
  … Глава шестнадцатая. Два выстрела
  … Глава семнадцатая. На палубе «Клоринды»
  … Глава восемнадцатая. Стаффа
  … Глава девятнадцатая. Пещера Фингала
  … Глава двадцатая. Ради мисс Кампбель!
  … Глава двадцать первая. Буря в пещере
  … Глава двадцать вторая. «Зелёный луч»
  … Глава двадцать третья. Заключение
  Курьерский поезд через океан
  Малыш
  Мэтр Захариус
  На дне океана
  Наступление моря
  Опыт доктора Окса
  Cемья Ратон
  Тайна Вильгельма Шторица
Об авторе
Ссылки
 
Жюль Верн

Повести и рассказы » Зеленый луч » Глава седьмая. Аристобюлюс Урсиклос

Братья Мельвиль подумали, что Аристобюлюс Урсиклос этим самым выказывает большую любезность в отношении мисс Кампбель.

— Но если вы приехали в Обан не для того, чтобы лечиться, то могу ли я узнать причину вашего пребывания здесь?

— Нам нет надобности скрывать ее, — сказал Сиб. — Мы приехали сюда…

— Должен ли я видеть в вашем пребывании здесь, — перебил его Урсиклос, — желание с вашей стороны устроить встречу между мной и мисс Кампбель, при условиях, которые помогут нам узнать получше один другого?

— Конечно, — ответил Сэм, — мы были такого мнения, что этим путем мы скорее достигнем цели…

— Я вас одобряю, господа, — сказал ученый. — Здесь, на нейтральной почве, я и мисс Кампбель можем на свободе толковать о движении моря, о направлении ветров, о высоте волн, о приливах и других физических явлениях, которые должны интересовать ее в высшей степени.

Братья Мельвиль переглянулись друг с другом с довольной улыбкой и, утвердительно кивнув Урсиклосу, сказали ему, что надеются в скором времени принять его у себя в Эленбурге как родного.

Урсиклос ответил на это, что он будет счастлив побывать у них, тем более что ему поручена очень серьезная работа; исследовать дно Клайда на всем его протяжении от Эленбурга до Гринока, и сделать это при помощи электрических машин; живя в Эленбурге, ему будет удобно следить за ходом работ.

Братья Мельвиль не могли не понять, насколько это обстоятельство благоприятствовало осуществлению их заветной мечты. В свободные от занятий часы молодой ученый, конечно, не замедлит потрудиться и в пользу взлелеянного ими проекта замужества племянницы.

— Но, — спросил Аристобюлюс Урсиклос, — вы, без сомнения, придумали какой-нибудь предлог, чтобы приехать сюда, так как мисс Кампбель, конечно, не знает о моем пребывании в Обане?

— Да, вы правы, — и предлог к этому нам дала сама мисс Кампбель.

— Вот как! Какой же именно?

— Наблюдение одного физического явления, которое нельзя видеть в Эленбурге.

— Вот что! — воскликнул Урсиклос, поправляя свои очки. — Это может послужить доказательством того, что между мной и мисс Кампбель уже существует некоторое духовное родство. Могу я полюбопытствовать, что это за физическое явление, которое нельзя наблюдать в Эленбурге?

— Это явление — «зеленый луч», — сказал Сэм.

— «Зеленый луч»! — воскликнул Аристобюлюс несколько удивленно. — Я никогда не слыхал о нем. Смею спросить вас: что это за «зеленый луч»?

Братья Мельвиль объяснили как умели явление «зеленого луча», о котором было напечатано в газете «Морнинг пост».

— А, вот что, — успокоился Аристобюлюс Урсиклос. — Здесь идет речь о простом физическом явлении, не возбуждающем большого интереса, и понимание которого доступно даже ребенку.

— Но мисс Кампбель еще очень молоденькая девушка, — возразил Сэм. — Кроме того, с наблюдением этого явления у нее, по-видимому, связано что-то серьезное; она даже не хочет выходить замуж, пока не увидит «зеленый луч».

— В таком случае, господа, — заявил Урсиклос, — ей покажут этот «зеленый луч».

После разговора братья Мельвиль в сопровождении Арпстобюлюса Урсиклоса направились к гостинице «Каледония», и дорогой молодой ученый воспользовался случаем указать братьям Мельвиль на то, насколько женщины вообще склонны заниматься пустяками, вместо того чтобы развивать свой ум и пополнять свое поверхностное образование.

Поток речей АристоСюлюса Урсиклоса остановился только тогда, когда все трое подошли к гостинице «Каледония». Здесь они остановились, чтобы проститься друг с другом.

В эту минуту в одном из окон гостиницы показалась молодая женщина, она была чем-то смущена и озабочена; это можно было видеть по тому, что она поворачивала голову то в одну сторону, то в другую, как бы отыскивая кого-то глазами. То была мясе Кампбель. Увидев дядей, она захлопнула окно и через минуту уже стояла перед ними с серьезным и недовольным лицом. Братья Мельвиль переглянулись с недоумением. Чем могла быть недовольна Елена? Может быть, присутствие Аристобюлюса Урсиклоса в Обане произвело на нее неприятное впечатление? Тем временем Аристобюлюс Урсиклос, подойдя к Елене, рассеянно поклонился ей.

— Мистер Аристобюлюс Урсиклос…церемонно представил брат Сэм Елене молодого ученого.

— …которого счастливый случай привел в Обан, — добавил брат Сиб.

— А-а, мистер Урсиклос! — равнодушно протянула мисс Кампбель, холодно кивнув ученому в знак приветствия. — Дяденьки мои! — сказала она затем резко, обернувшись к братьям Мельвиль.

— Что такое, душа моя? — спросили разом оба брата, крайне смущенные этим резким вступлением племянницы.

— Мы в Обане?

— Ну да, конечно.

— У Гебридского моря?

— Разумеется.

— Через час нас не будет здесь!

— Через час?

— Я желала видеть перед собой горизонт открытого моря, не так ли?

— Так, дорогая Елена.

— Будьте так добры показать мне здесь этот горизонт.

Братья Мельвиль в крайнем изумлении повернулись в ту сторону, где было море. Перед ними на всем протяжении от северо-запада на юго-запад лежал целый ряд островов, образовавших почти сплошную массу земли; между этими островами не было ни малейшего промежутка, где бы море сливалось с небом. Им оставалось поэтому сознаться, что обещанного горизонта действительно не было в Обане. Во время своей прогулки по набережной они не заметили этого грустного обстоятельства, и теперь с губ их сорвались шотландские досадливые восклицания.

— Пао! — воскликнул Сиб.

— Пшвао! — отозвался Сэм.

Страница :    << 1 [2] > >
 
 
   © Copyright © 2024 Великие Люди  -  Жюль Верн