Жюль Верн
 VelChel.ru 
Биография
Хронология
Галерея
Вернисаж обложек
Дети капитана Гранта
Капитан Немо
Приключения
Фантастика
  Пять недель на воздушном шаре
  … Карта путешествия
  … Глава первая
  … Глава вторая
  … Глава третья
  … Глава четвертая
  … Глава пятая
  … Глава шестая
  … Глава седьмая
  … Глава восьмая
  … Глава девятая
  … Глава десятая
  … Глава одиннадцатая
  … Глава двенадцатая
  … Глава тринадцатая
  … Глава четырнадцатая
  … Глава пятнадцатая
  … Глава шестнадцатая
  … Глава семнадцатая
  … Глава восемнадцатая
  … Глава девятнадцатая
  … Глава двадцатая
  … Глава двадцать первая
  … Глава двадцать вторая
  … Глава двадцать третья
  … Глава двадцать четвертая
  … Глава двадцать пятая
  … Глава двадцать шестая
  … Глава двадцать седьмая
  … Глава двадцать восьмая
  … Глава двадцать девятая
  … Глава тридцатая
  … Глава тридцать первая
  … Глава тридцать вторая
  … Глава тридцать третья
  … Глава тридцать четвертая
  … Глава тридцать пятая
  … Глава тридцать шестая
  … Глава тридцать седьмая
  … Глава тридцать восьмая
  … Глава тридцать девятая
  … Глава сороковая
  … Глава сорок первая
  … Глава сорок вторая
  … Глава сорок третья
  … Глава сорок четвертая
… Примечания к тексту
  Флаг родины
  Путешествие к центру Земли
  Плавающий город
  Два года каникул
  Паровой дом
Повести и рассказы
Об авторе
Ссылки
 
Жюль Верн

Романы - Фантастика » Пять недель на воздушном шаре » Примечания к тексту

Примечания к тексту

1 Exscelsior - высочайший (лат.).

2 Новая Голландия - первоначальное название Австралии.

3 Линия - мера длины, равная 2,54 мм.

4 Эдип - герой греческих преданий, славившийся мудростью.

5 Старая коптильня - насмешливое название Эдинбурга.

6 Каледония - древнее название Шотландии.

7 Бедлам - психиатрическая больница в Лондоне.

8 Географическая миля равна 7,420 км.

9 Морская миля равна 1,852 км.

10 Калеб - персонаж из повести Чарльза Диккенса "Сверчок на печи".

11 Английский фунт равен 453,6 г.

12 Английский кубический фут равен 0,028315 м2.

13 Английский фут равен 30,48 см.

14 В этих размерах нет ничего необычайного. В 1784 году в Лионе Монгольфье построил аэростат емкостью в 340 тысяч кубических футов. Он поднимал груз в 20 тонн.

15 Галлон равен 4,546 л.

16 Речь идет о шкале Фаренгейта, один градус которой равен 5/9 градуса Цельсия. При нагревании на 1° по Цельсию газ увеличивается на 1/27Э часть гого объема, какой он занимал при 0°.

17 «Виктория»- по-латыни значит «победа».

18 Около пяти сантиметров. На каждые сто метров подъема давление барометра падало на 10 мм.

19 «У» на местном языке означает - страна.

20 Эрратические валуны - огромные камни, занесенные далеко от их месторождения движением ледников.

21 Жюль Верн имеет в виду нижний слой атмосферы, который мы называем сейчас тропосферой. Туаз равен 1,949 м.

22 Один византийский ученый видел в слове "Neilos" арифметическую сумму нескольких чисел. N - это 50, E - 5, I - 10, L - 30, O - 70, S - 200, вместе это составляет число, равное числу дней в году.

23 По преданию, она начинает дрожать, как только на нее ступает нога мусульманина.

24 Здесь и дальше температура указывается по шкале Фаренгейта, по которой t° таяния льда равна +32°, а кипения воды - +212°.

25 Уже после отъезда доктора были получены письма из Эль-Обейда, от Мунцингера, нового руководителя экспедиции; к сожалению, в этих письмах окончательно подтверждалось известие о смерти Фогеля.

26 Доктор Фергюссон как англичанин, может быть и преувеличивает: тем не менее нельзя не признать, что Ренэ Кайе не пользуется во Франции той славой, которую он заслужил своим мужеством и самоотверженностью.

 
 
   © Copyright © 2017 Великие Люди  -  Жюль Верн